Produkty wytworzone w Takiwasi

Dokumenty dostępne na poniższej liście są kompilacją materiału powstałego w Centrum Takiwasi podczas lat projektów badawczych.

1.
Ayahuasca bez cenzury i uprzedzen

Autor : Jacques Mabit, Roman Warszewski

Korespondencja własna z Peru

Udostępnij :

To dluga historia, momentami taka, w która trudno uwierzyc. Osrodek istnieje juS pietnascie lat, od 1989 roku. Mamy spore sukcesy na swoim koncie, ale jednoczesnie osrodek nie moSe sie rozrastac, poniewaS stosowana przez nas metoda bardziej przypomina sposób pracy manufaktury niS fabryki. W danym momencie moSemy zajmowac sie stosunkowo niewielka grupa pacjentów, a terapia jest dlugotrwala, poniewaS – by byla skuteczna – musi trwac okolo 9 miesiecy. Sa to pewne nieprzekraczalne ograniczenia. Innym czynnikiem ograniczajacym skale, w jakiej dzialamy, jest cena. Osrodek musi funkcjonowac jako calosc, a jednoczesnie – z uwagi na swa specyfike – jest w stanie przyjac mala ilosc pensjonariuszy. Przez to cena, jaka pacjenci placa za pobyt u nas, jest stosunkowo wysoka i wynosi okolo tysiaca euro miesiecznie. Nie kaSdy moSe sobie sobie pozwolic na taki wydatek.

2.
Ayahuaska w leczeniu uzależnień

Autor : Jacques Mabit

Opublikowane w książce “Psychedelic Medicine (Vol. 2): New Evidence for Hallucinogic Substances as Treatments”1 (2007). Tłumaczenie: Światosław Wojtkowiak

Udostępnij :

Ayahuaska to mikstura przynajmniej dwóch psychoaktywnych roślin z Ameryki Południowej : liany ayahuaski (Banisteriopsis caapi), od której pochodzi nazwa wywaru, oraz liści chacruny (Psychotria viridis). Wywar ayahuaski stanowi unikalną substancję, ze względu na jej farmakologiczne działanie, w którym beta-karboliny, alkaloidy zawarte w Banisteriopsis caapi. odgrywają rolę inhibitorów MAO, umożliwiając wizyjne efekty alkaloidów tryptaminowych jakie znajdują się w Psychotria viridis. Ta szczególna symbiotyczna akcja, którą współczesna nauka rozpoznała zaledwie pare dekad temu, była empirycznie znana przez co najmniej 3000 lat przez rdzenne grupy zachodniej Amazonii, zgodnie z archeologicznymi dowodami (Naranjo P., 1983 ).

3.
Ayahuaska: toksyczność i ograniczenia w stosowaniu

Autor : Jacques Mabit

Takiwasi, Centrum Leczenia Uzależnień i Badań Nad Tradycyjną Medycyną, Tarapoto, Peru, Sierpień 2014 Tłumaczenie: Światosław Wojtkowiak.

Udostępnij :

Na początku pozwolimy sobie przypomnieć, iż ludzkie ciało wydziela swoją własną “endo-ayahuaskę” i w związku z tym przyjęcie tej substancji jedynie odtwarza naturalny mechanizm ludzkiej fizjologii./n Zwyczajowa naukowa nomenklatura kataloguje ayahuaskę jako “halucynogenny” wywar. Ta typologia ma swoje korzenie na początku XX wieku, i kontynuuje jako część tradycji, pomimo tego, iż nie odpowiada obiektywnej rzeczywistości. Halucynacja oznacza błędne postrzeganie rzeczywistości, powodujące iż podmiot postrzega rzeczy, które nie istnieją.

4.
Icaro - piesn szamanska

Autor : Rosa Giove

Tlumaczenie: Marzena Pillado.

Udostępnij :

W dSungli peruwianskiej nazwa "icaro" okresla sie piesn lub melodie, której uSywaja curanderos w trakcie swoich czynnosci rytualnych. Pomijajac doslowne tlumaczenie na jezyk hiszpanski, keczua lub inny jezyk tej strefy, znaczenie icaro jest o wiele glebsze i powaSniejsze: spiew szamanski to uzdrawiajaca bron, madrosc i nosnik osobistej energii uzdrowiciela, symbol jego mocy./n Czynnosc "ikarowania" oznacza ladowanie moca szamana jakiegos przedmiotu lub wywaru leczniczego, nadajac mu specyficzna wlasciwosc celem przekazania jej odbiorcy, aby wspomóc jego oczyszczanie, ochronic go, uzdrowic albo wrecz przeciwnie - wyrzadzic mu krzywde lub wplynac na jego wolna wole. Czyni sie to intonujac icaro bezposrednio nad przedmiotem lub substancja nosna. Przedmiot ów zostaje pózniej przekazany odbiorcy, a substancja polknieta w przypadku plynów lub wywarów lub wdmuchnieta w przypadku tytoniu.

5.
Miłość, wolność, powołanie

Autor : Jacques Mabit

Fragment z “Zagrożenia i potencjał terapeutyczny transferu kulturowego ayahuaski”, autorstwa założyciela Centrum Takiwasi, Dr Jacques Mabit, tłumaczenie Światosław Wojtkowiak.

Udostępnij :

Istniał na przykład mit greckiej miłości. Opowiada on poszukiwaniu wolności po omacku. W tej krucjacie jednak za wolnością, jak i za miłością, wierzy się przejściowo, iż wolność niszczy miłość, bo ktoś kompletnie zakochany ma się całkowicie za więźnia. Pamiętajmy jednak, że mistycy sami określali się zawsze jako niewolnicy pana, Boga.

6.
Odmienione Życia

Autor : Swiatoslaw Wojtkowiak

These testimonies have been collected by Swiatoslaw Wojtkowiak in June 2017 and published on his blog http://blog.swiatoslaw.com/?cat=449 with the authorization of the people involved.

Udostępnij :

Postrzegam tą roślinę jako źródło wiedzy – zarówno o mnie samej, o moich osobistych procesach, jak i odnośnie mojego życia zawodowego, pracy z innymi jako psychoterapeutka. Dobrze sprawdza się także w roli superwizora w moich relacjach z pacjentami – pokazuje mi rzeczy, jakich inaczej nie byłabym w stanie zauważyć.

7.
Wiara i Ayahuasca (Jak mówić o mojej wierze w Boga od czasu mojego doświadczenia z roślinami leczniczymi)

Autor : Ojciec Cristian Alejandría Ágreda

Conference presented at the Congress “Medicinas Tradicionales, Interculturalidad y Salud Mental”, Tarapoto, 2009 and published in the memory book. Original title “Fe y Ayahuasca (Cómo hablar de mi fe en Dios desde mi experiencia con las plantas)”. Translated in July 2017 from Spanish to English by Valeria Paz Villegas. Tłumaczenie z angielskiego: Światosław Wojtkowiak.

Udostępnij :

Aby zrozumieć doświadczenie pacjentów, zauważyłem, że niezbędnym było doświadczyć tego, co robią oni, czyli również wypić wywar z przeczyszczających roślin i rozpocząć proces, jaki miał doprowadzić do wypicia rośliny – nauczyciela – ayahuaski. Musiałem to zaakceptować by uzyskać dostęp do odpowiedzi na wiele pytań, które pacjenci mogliby mi zadać i do wszystkiego, co chcieliby wyjaśnić na temat swych żyć.

Formulario de contacto

×